夢見卡夫卡的65個人(0401更新)

Filed under: 字花活動 — Editor at 3:14 am on Monday, November 20, 2006

邀請所有人參與: 為身體力行推動文學閱讀,字花試圖推動網上串連:「夢見卡夫卡的65個人」,大家一起寫寫對卡夫卡的感覺,閱讀卡夫卡的經驗。不知這是否〈花潮〉裡的「非看不可」,但也許我城必須習慣「有必須知道的文學經典」的這個概念。卡夫卡的豐富,將在每個個體的閱讀裡展示。

我們相信,在文化推廣上,網路應該能扮演更有效、有意義的角色。 參與辦法: 文章長短、寫法、角度隨喜即可,只是分享閱讀卡夫卡的一點個人經驗。這活動應該會一直延續到十二月來臨(無所謂遲到),歡迎自動加入,呼朋喚友一起寫。閱讀總是私己的事,但推廣閱讀需要攜手,而博客傾向自己動手、攜手。

參與方法: 有興趣連線的朋友,請在自己的web blog或網頁裡刊載有關卡夫卡的書寫(圖片為主亦可),在網頁裡留下「夢見卡夫卡的65個人」的字花網頁link,並在本網裡留個言,本網亦會把留了link的朋友的link更新到「65個人」的名單裡。

夢見卡夫卡的65個人

.李智良:〈字花串連:夢見卡夫卡的65個人〉

.felix:http://felixloi.blogspot.com/

.年年:夢見卡夫卡

.智海:讀他們讀卡夫卡(數篇)

.kongkee:loading……kafka

.熊一豆:字花串連:在愛麗斯夢遊偶遇卡夫卡

.月黑風高變蟲夜:突然間很卡夫卡(含進劇場改編卡夫卡作品《亮夜》的消息)

.鄧小樺:卡夫卡的身體

.陳志華:在電影裡遇見卡夫卡

.張婉雯:字花串連:海邊的卡夫卡

.cin22:warning!卡夫卡的癮症及其染癮者

.dead cat:悶版人肉版卡夫卡

.馬家輝:kafka

.晃蕩有時:字花。

.LIAN:20.11.06

.RHYME:卡夫卡和混沌氣團的進化

.羅銘宇:卡夫卡雜碎

.什麼?不是什麼?:字花串連:夢見卡夫卡的65個人

.i want to write good:缺席聆訊卡夫卡

.潘國靈:卡夫卡寓言被背叛的遺囑

.昌:我從沒夢見過K

.許建業:卡夫卡需要一點靜

.路過的k:吸塵機sell屎與卡夫卡

.黃慧妍:卡夫卡?似曾相識的名字……

.曾翠薇:卡夫卡

.Clarice:currently reading…

.舒爾賽:當卡夫卡遇上正音正字

.張歷君:卡夫卡與失眠者之夢

.曾立凡:Auf Wiedersehen, Frau K.

28 Comments »

61

Comment by kongkee

November 20, 2006 @ 12:03 pm

pls goto: Loading…Kafka have a look :-)

63

Pingback by 忽然間很卡夫卡 « 月黑風高變蟲記

November 21, 2006 @ 1:22 am

[...] 字花:「夢見卡夫卡的65個人」 [...]

64

Comment by Editor

November 21, 2006 @ 3:21 am

編輯謝某沒有博客,只能把〈饑餓的表演〉一文貼在這裡:

〈饑餓的表演〉  謝曉虹

飢餓其實是無法表演的。

腹腔內的飢餓感首先翻騰於腸胃,漸漸蔓延全身,像千萬隻無聲的水蛭,身體終於被吸乾成一口虛空的井──這些內在的痛苦一律缺乏表演性。飢餓表演的成就不在剎那光芒的閃現,而是長久的忍耐。它的關鍵是時間,分秒的流逝見證著它的光榮。這種表演的漫長過程要求真正敏感的心靈,因為震撼感無法在消遣性的觀賞狀態下獲得,觀眾必須投入到表演者的飢餓的全過程,從而體察其苦狀。

「可是人們對奇怪現象已習以爲常」,卡夫卡在〈飢餓的藝術家〉中如是寫道,在一個失去敏感度的世界裡,飢餓表演註定走上一條被世界忘卻的道路。在卡夫卡這篇精彩的小說中,最後一名飢餓表演者置身於人群與馬戲團之間,自願被關閉在牢籠中的他之所以仍然得到注目,只是因為他成為了人們通往馬戲團的一個路障。

這樣一個人肉路障實在是作家自身的生動隱喻。我們自然知道,寫作對於卡夫卡來說是一件神聖而痛苦的使命。然而,作家個人的痛苦於我們有何意義?在一群只想要獲得娛樂的大眾前,作家是這樣一種表演者──他以自身的痛苦演示生命本身,作為對這個變得遲鈍世界的抵抗。通過對表演者的認同,藝術喚起人們麻痺了的神經,意識到生命被囚禁的緩慢之痛。

這樣的表演從來不是一件順利的事,即使在飢餓表演的全盛時期,真正的觀眾其實也只有一眾小孩,只有他們在表演過程中真正感到驚恐,而其他人總以為表演者所依仗的是偷吃的技巧,他們實際上只是在等待表演期限結束以後的盛大慶典。當藝術家最後被腐草所埋,被一隻不愁吃喝的美洲豹所取代,牠在籠裡所演示的那種自以為仍擁有自由的舒適感,不過是群眾自身的鏡像。這隻豹是藝術被娛樂徹底取代的象徵。

作為一種沒落的藝術,文學已經越來越接近飢餓表演。然而,這一切對作家而言未必是無益的。

在時代的轉變過程中,表演者被遺忘的日子裡,他漸漸了解到藝術生命的真正意義。他終於不再期望別人的理解或贊賞,不再對飢餓感到自豪而只是堅持。有甚麼值得自豪的呢?飢餓所依靠的並不是技巧,正如漫長而痛苦的人生一樣,這不過是一種別無他途的選擇。寫作正是對生命本身進行的模擬。

飢餓表演者臨終前悄悄告訴看守的人:「因爲我找不到適合我胃口的食物。假如我找到這樣的食物,請相信我,我不會招人參觀,惹人顯眼,並像你,像大夥一樣,吃得飽飽的。」

65

Pingback by gucao.net » 在電影裡遇見卡夫卡

November 21, 2006 @ 11:59 pm

[...] 字花串連:夢見卡夫卡的 65 個人 [...]

66

Comment by 張婉雯

November 24, 2006 @ 4:21 pm

字花串連:海邊的卡夫卡

67

Comment by cindy22

November 24, 2006 @ 8:47 pm

字花:「夢見卡夫卡的65個人」
Warning 卡夫卡的癮症及其染癮者

想成為其中一人

68

Comment by Dead Cat

November 25, 2006 @ 2:20 am

悶版人肉卡夫卡
http://littledeadcat.blogspot.com/2006/11/blog-post_25.html

69

Comment by Lian

November 26, 2006 @ 10:58 am

你好,這只是些個人感受。

70

Comment by rhyme

November 26, 2006 @ 1:43 pm

也凑了一篇。:)

71

Comment by 羅銘宇

November 27, 2006 @ 2:54 am

卡夫卡雜碎

http://www.xanga.com/law_lawrence/550817964/ddh.html

72

Comment by Editor

November 27, 2006 @ 12:49 pm

謝謝大家一起參與,尤其向陌生的朋友問好。

〈夢見卡夫卡,知道理由嗎?〉

曾有個因令人唔知點好而印象深刻的廣告,最後一句是「靜心送給媽,需要理由嗎?」在禽流感過後,這句話被少爺占改成了「唔吹雞尾巴,需要理由嗎?」而作為推廣閱讀的運動,我們實在也很想大聲吼叫:「閱讀卡夫卡,需要理由嗎?」

近年香港陷於一種「推廣閱讀」的強迫症中,變相令「推廣」必須有原因,而合理原因又不外乎諾貝爾獎、誕辰冥壽之類。這種潮來潮去的推廣方式,間接令長青的經典彷彿離港人頗遠。

在晚期資本主義的歇斯底里硬銷風格下成長的《字花》,打算橫蠻地採用硬推手法,借《字花》第四期中有卡夫卡小輯(包括直接由法文翻譯,中文學界首發,「D & G」——Deleuze & Guattari中的Guattari所撰寫的精神分析論文〈卡夫卡的65個夢〉)這個牽強的藉口,強行在香港推動一次卡夫卡的閱讀運動,除了舉辦講座、與報刊合作刊登有關卡夫卡的文章外,更細水長流聲勢浩大的,或者是網上串連:「夢見卡夫卡的65個人」。

字花邀請網上博客一起寫寫對卡夫卡的感覺、閱讀卡夫卡的經驗。字花希望香港人習慣「有必須知道的文學經典」的這個概念;而在文化推廣上,網路應該能扮演更有效、有意義的角色。

參與方法:有興趣連線的朋友,請在自己的web blog或網頁裡刊載有關卡夫卡的書寫(圖片為主亦可),在網頁裡留下「夢見卡夫卡的65個人」的字花網頁link,並到字花網裡留個言,讓本網更新「65個人」的名單。文章長短、寫法、角度隨喜,讓卡夫卡的豐富,在每個個體的閱讀裡展示。這活動會一直延續下去,歡迎呼朋喚友自動加入。

到這個時候,你是不是還要先問誰是卡夫卡?嗯,據說,有關布拉格保險公司職員卡夫卡的論述之多,沒有其他作家可與之比擬。卡夫卡生前不受注目,而在他死後二十多年,世界捲起了不退的卡夫卡熱。根據許多讀者的切身分享,一讀卡夫卡便連綿多夢,萬試萬靈。我們也不知道原因。
(刪節版刊於《U MAGAZINE》)

73

Comment by Amanda

November 27, 2006 @ 11:26 pm

謝謝鄧小樺小姐的邀請, 真的受寵若驚, 希望我的那篇記事, 能為大家憶起當日座談會的情形。

74

Comment by 李智良

November 28, 2006 @ 3:29 am

嘩,個list 愈來愈長!勁!!!

75

Comment by 卡卡卡

November 28, 2006 @ 10:18 pm

第二個link錯左呀,應該係:
http://felixloi.blogspot.com/2006/11/james-joyce-un-chien-andalou.html

76

Comment by Editor

December 2, 2006 @ 3:27 am

1. felix loi的連結已更正,抱歉出錯。

2. amanda請不用太謙,這樣我很尷尬啊。謝謝珍貴的紀錄。字花沒有人手去做,謝謝博客自動補位。

編輯鄧某

52

Comment by 許建業

December 5, 2006 @ 2:50 am

胡亂地寫了一篇,希望趕上吧。

81

Comment by Editor

December 11, 2006 @ 11:07 pm

word press很容易被spam攻陷,可惡但目前未懂解決

有spam不代表完結啊啊啊啊

82

Comment by 黃慧妍

December 13, 2006 @ 1:12 am

http://www.xanga.com/vivian1988/555256055/ddhwrk.html

83

Comment by 黃慧妍

December 15, 2006 @ 11:49 pm

睇不到的話請轉看主頁
http://www.xanga.com/vivian1988

84

Comment by 曾翠薇

December 21, 2006 @ 12:59 pm

很遲呀,文字不多,可以嗎,謝謝
http://www.tsangchuimei.com/writings.asp?page=3

85

Comment by clarice

December 25, 2006 @ 10:37 pm

對不起, 來得很遲很遲, 希望趕得上
謝謝你們的努力!

86

Comment by clarice

December 25, 2006 @ 10:38 pm

http://www.xanga.com/claricerice/558096986/item.html

87

Comment by Editor

December 26, 2006 @ 2:49 am

謝謝各位~~~~~好感動!!閱讀與寫作的努力!!不被遺忘的卡夫卡!!!!抱歉在忙別的事而update遲了。

89

Comment by 舒爾賽

January 9, 2007 @ 2:16 am

http://daimones.blogspot.com/2007/01/blog-post_09.html

90

Comment by 張歷君

January 9, 2007 @ 2:10 pm

卡夫卡與失眠者之夢
http://soulandform.blogspot.com/2007/01/blog-post.html

88

Comment by Editor

January 17, 2007 @ 4:13 pm

謝謝連結

刪了200幾個spam,真係刪到手軟……希望大家再繼續連結啦

283

Comment by tsw

May 5, 2007 @ 1:27 pm

好厲害,還有人在寫啊!

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>